Leistungsinformationen
Diese Website (im Folgenden als "diese Website" bezeichnet) verwendet Technologien wie Cookies und Tags, um die Nutzung dieser Website durch Kunden zu verbessern, Werbung basierend auf dem Zugriffsverlauf zu erstellen, den Nutzungsstatus dieser Website zu erfassen usw. . Durch Klicken auf die Schaltfläche "Zustimmen" oder diese Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies für die oben genannten Zwecke und der Weitergabe Ihrer Daten an unsere Partner und Auftragnehmer zu.In Bezug auf den Umgang mit personenbezogenen DatenDatenschutzrichtlinie der Ota Ward Cultural Promotion AssociationBitte beziehen Sie sich auf.
Leistungsinformationen
Vom Verband gesponserte Aufführung
Im Magome Writers Village lebten einst viele Schriftsteller. Hier lebten auch Menschen, die ausländische Werke übersetzten. Dieses Mal stellen wir zwei Werke der Kinderliteratur vor, die von Männern und Frauen jeden Alters durch Theater geliebt werden. Bevor wir uns das Stück ansehen, veranstalten wir einen Workshop, damit Sie das Stück noch mehr genießen können. Natürlich kann man es sich einfach ansehen. Wenn Sie möchten, können Sie Ihren Körper auch mit den Schauspielern auf der Bühne bewegen. Groß und Klein, lasst uns gemeinsam Spaß haben!
2024. (Sa) und 10. (So) August 5
Zeitplan | 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場) Sonntag, 10. Oktober ③ 6:13 Uhr Beginn (Einlass ab 30:13 Uhr) |
---|---|
Veranstaltungsort | Andere (Sanno Hills Hall (2 Sanno, Ota-ku, Japan College of Art B12F)) |
ジ ャ ン ル | Leistung (Sonstige) |
Performance / Song |
Ein Workshop und die folgenden zwei Werke werden in einer Aufführung aufgeführt. Alle Aufführungen haben den gleichen Inhalt. Theateraufführung① „Gullivers Reisen“ (Originalwerk: Jonathan Swift, Übersetzung: Koshitaro Yoshida) Komposition/Regie: Gaku Kawamura Darsteller: Miharu Abe, Yosuke Tani, Mio Nagoshi, Kanako Watanabe, Keisuke Miyazaki ② „Hänsel und Gretel“ (aus „Grimm-Märchen“, übersetzt von Hanako Muraoka) Komposition/Regie: Kumiko Ogasawara Besetzung: Emi Yamaguchi, Mami Koshigaya, Ryōya Takashima, Kyoka Kita, Yamato Kagiyama |
---|---|
Aussehen |
Theatergruppe Yamanote Jijosha |
Ticketinformation |
Veröffentlichungsdatum
*Ab dem 2024. Juli 7 (Montag) haben sich die Öffnungszeiten des Tickettelefons geändert. Weitere Informationen finden Sie unter „So kaufen Sie Tickets“. |
---|---|
Preis (inkl. MwSt.) |
Alle Plätze sind frei *Nur noch wenige Plätze frei Erwachsene 2,500 Yen |
備考 | [Hinweise zum Veranstaltungsort] ・Am VeranstaltungsortEs gibt keinen Aufzug. Bitte nutzen Sie die Treppe, um den Flur im 1. Untergeschoss zu erreichen. |
Koushitaro Yoshida(Kinderliteraturwissenschaftler/Übersetzer) 1894-1957
Geboren in der Präfektur Gunma. Obwohl sein Hauptberuf die Übersetzung von Kinderliteratur war, begann er auch, eigene Werke zu schreiben und veröffentlichte Bücher wie „Gentas Abenteuer“ und „Kibling Cousin Monogatari“. Er war mit Yuzo Yamamoto befreundet und war ab 7 Professor an der Meiji-Universität.
[Wohnzeit im Bezirk Ota: etwa 10, etwa 1921 Jahre alt, 27, etwa 32 Jahre alt]
Hanako Muraoka(Übersetzer, Kindergeschichtenautor, Kritiker) 1893-1968
Geboren in der Präfektur Yamanashi. Nachdem sie die Toyo Eiwa Girls' School besucht hatte, machte sie 2 ihren Abschluss an der High School derselben Schule. Im Alter von 21 Jahren wurde sie Englischlehrerin an der Yamanashi Eiwa Girls' School. Nach ihrer Heirat zog sie nach Arai-juku in Omori. Im Alter von 46 Jahren erhielt er von einem kanadischen Kollegen „Anne of Green Gables“ und übersetzte es während des Krieges. Es wurde unter dem Titel Anne of Green Gables veröffentlicht, als sie 59 Jahre alt war.
[Wohnzeit im Bezirk Ota: 9/1920 bis 25/43]
Co-Moderator: Ota Ward
Gesponsert von: Ota Urban Development Arts Support Association (ASCA)
Zusammenarbeit: Yamanote Jyosha Theatre Company, Ota Tourism Association, Magome Writers Village Succession Association, Omori Town Development Cafe, Magome Writers Village Guide Association, Japan College of Arts
Betreuung: Masahiro Yasuda (Direktor und Leiter der Theatergruppe Yamanote Jyosha)