Zum Text

Über den Umgang mit personenbezogenen Daten

Diese Website (im Folgenden als "diese Website" bezeichnet) verwendet Technologien wie Cookies und Tags, um die Nutzung dieser Website durch Kunden zu verbessern, Werbung basierend auf dem Zugriffsverlauf zu erstellen, den Nutzungsstatus dieser Website zu erfassen usw. . Durch Klicken auf die Schaltfläche "Zustimmen" oder diese Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies für die oben genannten Zwecke und der Weitergabe Ihrer Daten an unsere Partner und Auftragnehmer zu.In Bezug auf den Umgang mit personenbezogenen DatenDatenschutzrichtlinie der Ota Ward Cultural Promotion AssociationBitte beziehen Sie sich auf.

Ich stimme zu

Leistungsinformationen

Kamata Analog Music Masters

Senden Sie weiterhin Musik in die Welt
6 "Analoge Musikmeister"
Musikkritiker Kazunori Harada stellt mit Videos und Sätzen vor!

Musikkritiker: Kazunori Harada

Musikkritiker. Nachdem er als Chefredakteur von "Jazz Criticism" gearbeitet hatte, arbeitete er weiterhin für Zeitungen, Zeitschriften, das Internet usw., während er auch Tausende von CDs / Schallplatten kommentierte und betreute und in Sendungen und Veranstaltungen auftrat.Zu seinen Schriften gehören „Kotekote Sound Machine“ (Space Shower Books), „World’s Best Jazz“ (Kobunsha New Book), „Cat Jacket“ und „Cat Jacket 2“ (Music Magazine). 2019 wurde er zum Mitglied des internationalen Kritikervotums für das traditionsreichste Jazzmagazin „Downbeat“ der USA gewählt.Direktor des Music Pen Club Japan (ehemals Music Authors Council).

Musikkritiker Kazunori Harada trifft Kamata Analog Music Masters

Video: Upright Monkey Man / Journey / Transistor Record

Interview: Ogura Jewellery Machinery Industry / Sound Attics / Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

Besonderes Projekt: Yosuke Onuma x May Inoue Talk & Live

ナ ビ ゲ ー タ ー

Musikkritiker Kazunori Harada

Aufnahme/Bearbeitung

Yu Seto

Untertitel

Kimiko Bell

 

动画

Masaya Ishizaki, Besitzerin der Jazzbar „Pithecanthropus“

Die Zahl der Jazz-Analogplatten beträgt etwa 2,000. Wir stellen "den Charme des Jazz" und "den Charme analoger Schallplatten" vor.

Aufrechte Affenperson (gegründet 1975)
  • Ort: 7-61-8 Nishikamata, Ota-ku, Tokio
  • Geschäftszeiten / 18: 00-24: 00 Uhr
  • Reguläre Feiertage / Sonn- und Feiertage
  • Telefon / 090-8726-1728

ホームページanderes Fenster

Hirofumi Morita, Inhaberin der Musikbar „Journey“

Die Zahl der analogen Schallplatten von Jazz und Rock bis Soul und Blues liegt bei etwa 3,000.Vorstellung des besonderen Sounds aus der Sonderausstellung.

Reise (gegründet 1983)
  • Standort: 5-30-15 Kamata, Ota-ku, Tokio 20. Shimokawa-Gebäude B101
  • Geschäftszeiten / 19: 00-25: 00 Uhr
  • Reguläre Feiertage / Sonn- und Feiertage
  • Telefon / 03-3739-7154

ホームページanderes Fenster

Mikiko Oka, Transistor Records Co., Ltd.

"Die kleinste Plattenfirma in Japan". Wir stellen japanischen Folkrock in den 70ern, den Bandboom in den 90ern und die Musik vor, die Sie jetzt vermitteln möchten.

Transistor Records Co., Ltd. (gegründet 1989)
  • Standort / 3-6-1 Higashiyaguchi, Ota-ku, Tokio
  • Telefon / 03-5732-3352

ホームページanderes Fenster

 

Interview

Herr Kotaro Ogura, CEO von Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd.

Seit über 70 Jahren werden weiterhin Schallplattennadeln mit fortschrittlicher, aufwändiger Technologie hergestellt

Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd., ein alteingesessenes Unternehmen, das sein 130-jähriges Bestehen feiert. 1894 (Meiji 27) gelang uns die Verarbeitung und Herstellung von Edelsteinen für Torpedowerfer auf Wunsch des Marineministeriums, und 1938 (Showa 13) verlegten wir unseren Hauptsitz nach Iriarai (derzeit Ota Ward) im Omori Ward .Die Produktion von Rekordnadeln läuft seit 1947.Die Nadel, die für die Schallplattenwiedergabe unverzichtbar ist, wird durch die fortschrittliche Präzisionsverarbeitungstechnologie geschaffen, die über viele Jahre kultiviert wurde.

„Ich bin 1979 in die Firma eingetreten, gerade als der Walkman* in den Verkauf kam. Einige Jahre später, mit dem Aufkommen von CDs, war die Nachfrage nach Schallplattennadeln deutlich rückläufig."

Sie haben den Aufstieg und Fall der Rekordnadeln miterlebt. Gibt es einen wesentlichen Unterschied zwischen den Nadeln, die vor dem Erscheinen der CD hergestellt wurden, und der aktuellen Nadelherstellungstechnologie?

„Die Poliertechnologie hat sich weiterentwickelt. Die Schallplattennadeln, die ich hergestellt habe, als ich in das Unternehmen eingetreten bin, waren uneben, als ich ein vergrößertes Bild machte, und sie waren nach den aktuellen Standards instabil.“

Wie viele Schallplattennadeln produzieren Sie im Monat?

„Ich kann Ihnen die Produktionsmenge nicht sagen, aber aufgrund der Zunahme der Bestellungen aus Übersee in Korona-ka sind wir derzeit in voller Produktion. Sie macht etwa XNUMX % des Gesamtumsatzes aus. Es ist schwierig, sie zu steigern mehr. Aufnahmenadeln. Nur der Zusammenbau des Tonabnehmers kann nicht mechanisiert werden. Man muss mit dem menschlichen Auge vorsichtig arbeiten, während man es mit einem Mikroskop betrachtet. Auch wenn man nur die Nadel in den Tonabnehmer einführt, muss man genau hinsehen die Richtung und den Winkel. Ja, es ist eine sehr zeitaufwändige Aufgabe, die Geschicklichkeit erfordert.“

Es gibt Tonabnehmer vom Typ MM (Moving Magnet) und MC (Moving Coil). Der MM-Typ wird als Einführungsklasse bezeichnet, und der MC-Typ wird als High-Class-Klasse bezeichnet.

„Ich erinnere mich, dass es derzeit etwa XNUMX Unternehmen auf der Welt gibt, die Schallplattennadeln herstellen. Es gibt billige Schallplattennadeln auf dem Markt, aber wir beschränken uns auf MC-Nadeln. Nadelmaterial Einige von ihnen sind teuer, aber sie verwenden auch natürliche Diamanten Bei Plattennadeln, wenn du den Ton hörst und der Kunde dir sagt, dass es nicht gut ist, ist es vorbei Die meisten Bestellungen kommen aus Europa Europa kümmert sich um alte Kultur, und ich habe gehört, dass Schallplatten werden immer angenehmer zu Hause, besonders nach der Corona-Krankheit, und die Nachfrage aus China hat in letzter Zeit zugenommen."

In den letzten Jahren hat Vinyl wieder an Aufmerksamkeit gewonnen, was denkst du darüber?

„Ich glaube nicht, dass nur Lautsprecher digital sein werden. Außerdem denke ich, dass immer mehr Leute denken, dass es besser ist, Schallplatten über Lautsprecher als über CDs zu hören. Jetzt mache ich Forschung und Entwicklung mit der Zentrale Organisation in Ota Ward, aber ich denke, dass es ein sehr bequemer Ort ist. Das Wichtigste für uns ist, Dinge in Japan zu machen. Will für immer so weitermachen."

 

* Walkman: Tragbarer Audioplayer von Sony.Ursprünglich ausschließlich zum Abspielen von Kassetten hergestellt.

 

Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd. (gegründet 1894)

 

 

Kayoko Furuki, CEO von Sound Attics Co., Ltd.

Herstellung eines Original-Lautsprechersystems, das "den Sound macht, der zur Person passt"

Schon beim Eintreten werden die Besucher von Lautsprechersystemen unterschiedlicher Größe begrüßt.Die Technologie und das Wissen, das durch langjähriges Know-how gewachsen ist, wie z. B. die Herstellung von Lautsprechersystemen und die Anpassung des Klangs nach Kundenwunsch, der Verkauf von Spulen und Kondensatoren, das Schneiden von Plattenmaterialien usw., werden neue Wege zum Klanggenuss aufzeigen. ..

1978 eröffnete er ein Elektronikgeschäft in Nishikamata und verkaufte Verstärker in einer Ecke.Nach dem Umzug nach Ikegami wurde es zu einem Audiofachgeschäft und zog Anfang der 90er Jahre nach Minamirokugo 2-chome. Seit 2004 sind wir im aktuellen Minamirokugo 1-chome tätig.

„Ota Ward hat ein Gefühl von Innenstadt, und Häuser und Fabriken existieren nebeneinander. In der Ikegami-Ära hatte die Audioindustrie als Ganzes eine Dynamik, und das Unternehmen, das die frühen japanischen Digitalverstärker unterstützte, der Transformatorenladen. Es gab auch Handwerker, die sie herstellten Lautsprecherboxen und -teile sowie Handwerker, die Klaviere bürsten. Es wurde gesagt, dass "Audio zu einer rückläufigen Industrie geworden ist", und wir haben überlebt. Ich denke, das liegt an dem einzigartigen Vorteil von Ota Ward und dem kleinen Gefühl, eine originelle Wiedergabe zu erstellen Anlage nach Kundenwunsch."

Wie maßgefertigte Kleidung machen Sie Geräusche, die für jeden Kunden geeignet sind.

"Woran ich gearbeitet habe, ist," einen Sound zu kreieren, der zu dieser Person passt. "Während wir Meinungen austauschen, werden wir ein System schaffen, das die Absichten des Kunden einbezieht. Der Sound ändert sich mit einer einzigen Schraube. Es gibt verschiedene Leute, die Blaupausen schreiben, diese die keine Blaupausen schreiben können, aber gerne löten und nur das machen wollen, und diejenigen, die es uns von Anfang bis Ende überlassen, aber gemeinsam haben, dass sie guten Sound wollen. Wir bitten unsere Kunden, hierher zu kommen ( Sound Attics Headquarters) die Lautstärke des Verstärkers selbst zu regeln, sie nach der Größe des Raums zu fragen, ob es Tatami oder Bodenbelag ist und wie die Decke aussieht, damit Sie sehen können, welche Lautstärke Sie normalerweise hören , also werden wir die Lautsprecherteile entsprechend auswählen. "

Ich denke, die Realität ist, dass man dieses laute Geräusch in Japan nicht hören kann, besonders in dicht besiedelten Wohngebieten.Woran arbeiten Sie besonders?

„Ich denke, es gibt viele Leute in Japan, die Übersee-Audio verwenden, aber es scheint, dass sie darauf ausgelegt sind, mit lauter Lautstärke zu hören. In Anbetracht der Wohnsituation in Japan. Selbst mit einer bescheidenen Lautstärke ist es besser, in der Lage zu sein, einen Ton zu erzeugen dass jeder Teil fest hören kann. In diesem Sinne mache ich es so, dass Sie, wenn Sie den Ton senken, nichts als Gesang hören. "

Vor dem Korona-ka gab es viele Kunden aus den Vereinigten Staaten, Europa und Asien.

„Weil es in der Nähe des Flughafens Haneda liegt, besuchen uns Menschen aus der ganzen Welt. Ich denke, es ist auf der ganzen Welt üblich, guten Sound zu suchen. Wir werden weiterhin auf verschiedene Anfragen reagieren und für alle da sein. Ich möchte das System zur Verfügung stellen."

 

Sound Attics Co., Ltd. (gegründet 1978)
  • Standort / 1-34-13 Minamirokugo, Ota-ku, Tokio
  • Geschäftszeiten / 9: 00-18: 00
  • Regulärer Feiertag / Dienstag
  • Telefon / 03-5711-3061

ホームページanderes Fenster

 

Herr Kazufumi Sanada, CEO von Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

Ein Fachgeschäft für Trompeten und Posaunen.Weltklasse-Musiker behaupten, ein „heiliger Ort“ zu sein

Es ist ein Fachgeschäft für Trompete und Posaune, in dem verschiedene Musiker vorbeischauen, von renommierter klassischer Musik wie dem New York Philharmonic, dem Czech Philharmonic und dem Chicago Philharmonic bis hin zu Vertretern der Jazzwelt wie dem Count Basie Orchestra und Terumasa Hino.Einer der Gründe, warum es von den führenden Persönlichkeiten der Welt als „Zufluchtsort“ angepriesen wird, ist seine feine Gastfreundschaft (aufrichtige Gastfreundschaft).

„Als ich bei einem Import- und Großhandelsunternehmen für Musikinstrumente arbeitete, war es für sie schwierig, neue Musikinstrumente nach Japan zu importieren, selbst wenn neue Musikinstrumente in Deutschland und den Vereinigten Staaten auf den Markt kamen. Um sie zu handhaben, eröffnete ich ein Geschäft in Nakano Shimbashi Ich holte mir die Vertretungsrechte der einzelnen Hersteller, importierte zunächst auch Holzröhren-Musikinstrumente, wollte aber als neue Firma meine eigenen Charakteristika herausbringen, also beschränkte ich mich ab 1996 auf Trompeten und Posaunen die Trompete und Posaune unseres Hauptprodukts Shires (Boston, USA) verbreitet haben, verwenden wir seit 3-4 Jahren den Namen Shires und seit etwa XNUMX Jahren den Namen Joy Brass.

2006 sind Sie in die Nähe des Bahnhofs Keikyu Kamata gezogen, können Sie uns den Grund nennen?

„Es ist gut, weil es in der Nähe des Flughafens Haneda liegt. Als ich nach Kamata zog, war der Flughafen Haneda immer noch hauptsächlich für Inlandsflüge, aber danach fingen viele internationale Flüge an, in Yokohama anzukommen und abzufliegen. Nicht nur das, ich denke, es ist bequem zu sein in der Lage, mit einem einzigen Zug von Chiba zu kommen.

Es scheinen viele Studenten und Berufstätige im Laden zu sein, aber auch professionelle Musiker.

„Wir werden die Bedürfnisse des Endbenutzers herausarbeiten, das heißt, was der Kunde wünscht“, und die beste Methode vorschlagen. Da wir uns auf Trompete und Posaune spezialisiert haben, gehen wir meiner Meinung nach tiefer in jedes Instrument ein und wenn Sie sich Sorgen wegen Mundstücken machen, können wir gemeinsam überlegen und Ihnen ein besseres Mundstück anbieten. Der Laden befindet sich im zweiten Stock. Ja, es mag anfangs schwierig sein, hineinzukommen, aber ich würde mich freuen, wenn Sie kommen und auswählen könnten vorsichtig das Instrument.“

Ich habe gehört, dass Präsident Sanada auch Trompete spielen wird.

"Ich habe mit XNUMX Jahren mit Kornett * angefangen, und danach habe ich mir von meinem Lehrer Trompete beibringen lassen, und ich spiele immer noch in der Big Band der Arbeiter. Ich mag Louis Armstrong und Chet Baker."

Mögen Sie Schallplatten?

„Ich höre es immer noch sehr oft und finde den Ton der Kassette sehr realistisch. In der Welt von XNUMX und XNUMX habe ich den Eindruck, dass der Ton, der klingelt, irgendwo getrimmt ist. Ich finde, das passt zum Analogen Klangerzeugung, die die Atmosphäre des Ortes so einfängt, wie sie ist, auch wenn es Lärm gibt. "

 

* Kornett: Ein Blechblasinstrument, das als erstes ein im frühen 19. Jahrhundert entwickeltes Kolbenventil enthielt.Die Gesamtlänge des Rohres ist die gleiche wie bei der Trompete, aber da mehr Rohre gewickelt sind, kann ein weicher und tiefer Klang erzeugt werden.

 

JoyBrass (gegründet 1995)
  • Ort: 1-3-7 Minamikamata, Ota-ku, Tokio, 2. Stock
  • Geschäftszeiten / Dienstag-Freitag 11:00-19:00 Uhr, Samstage, Sonn- und Feiertage 10:00-18:00 Uhr
  • Regulärer Feiertag / Montag (geöffnet, wenn es ein nationaler Feiertag ist)
  • Telefon / 03-5480-2468

ホームページanderes Fenster

 

特別 企 画

Onuma Yosuke x May Inoue Talk & Live

Bei „Kamata“ versammeln sich zwei talentierte Gitarristen, die im Crossover aktiv sind!
Ich würde gerne über Kamata und analoge Schallplatten sprechen.


© Taichi Nishimaki

Datum und Uhrzeit

10/9 (So) 17:00 Beginn (16:15 geöffnet)

场所 Aktivitätseinrichtung der Shinkamata-Station (Camcam Shinkamata) B2F Mehrzweckraum (groß)
(1-18-16 Shinkamata, Ota-ku, Tokio)
料 金 Alle Plätze reserviert Allgemein 2,500 Yen, Oberschüler und jüngere 1,000 Yen
Auftritt Teil 1
(Vortrag: ca. 30 Minuten)

Onuma Yosuke
Mai Inoue
Fortschritt: Kazunori Harada (Musikkritiker)

Auftritt Teil 2
(Live: ca. 60 Minuten)

Onuma Yosuke (Gt)
Mai Inoue (Gt, Comp)
Kai klein (Bs)
Yuto Saeki (Dr.)

Veranstalter / Anfrage (Stiftung von öffentlichem Interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association

詳細 は こ ち ら

Kamata ★ Alte und neue Geschichten